“……我还真没考虑过这?个问题,”卡萝有些意外地看?了他一眼,和菲丽丝对视片刻:“这?不是像灯戒一样,拿到手直接用就行了吗?”
“是啊,”菲丽丝拿过彼得的?光盘,用灯戒能量帮他固定在后脑勺上,“想要把这?种事搞明白的?帕克先?生有点可怕。这?肯定不是人类能达到的?技术,或许还夹杂了一些魔法?。”
“我又不像你?们可以?用灯戒走捷径,难道?你?们不觉得研究这?样的?翻译器是一件很?有意思的?事吗?”彼得把菲丽丝面前混杂着各种资料的?光屏扒拉到自己旁边,认真的?看?了看?,“如果这?种翻译技术运用到我们的?飞船上,那我们距离创造一个‘新世界’就更近了一步。”
他见菲丽丝半天没反应,提醒她:“萨曼莎女士,难道?你?忘了你?要以?飞船为基地建立一个和平的?新世界吗?总不能上了你?的?船全都要靠你?的?灯戒传话吧?”
她居然还有过这?么?宏伟的?愿望吗?菲丽丝尴尬地摸了摸鼻子,没有否认自己一时激动放出?去的?话。“当然,我当然还记得。”
她求助地看?向卡萝。
卡萝了然地点点头?,靠谱地拍了拍她厚实得令人安心的?胸膛:
“买,都能买,我买单。”
第234章
有财大气粗的卡萝女士作为后盾,两位年轻人没有了后顾之忧,开始兴冲冲地琢磨着逛街攻略。
他们不可能在短时?间内逛遍整个星球,因此在‘恨不得早点把他们远远送走的’好心空港高管的帮助下,他们找到了一位免费的中介。
像一滩烂泥似的触手怪顶着圆形光盘,慢悠悠地在前面蠕动着带路,它业务能力极强,对这颗星球上的各大商家都有哪些产品了如指掌,就连最新版的广告词都背得滚瓜烂熟。
如果?不是它时?不时的提起隔壁星球的同行们,隔三差五地推荐他们去隔壁星球上看看,还?总是给他们推荐一些卡萝都有所耳闻的奢侈品店,他们还?真不容易发现这些触手怪的小心思。
不怀好意的本地触手怪带了一小段路后,被帕克先生拎起来放进了仓鼠笼。
“防辐射耐高温,我想这是大部分飞船建材的基本要求吧?”彼得也是第一次参与?维修飞船这种大工程,看着材料列表里?一堆绝大部分都不熟悉的专有名词,心里?有些发虚。
触手怪瘫在仓鼠球里?叽叽喳喳地一顿解释,虽然它顶着翻译器,但对于两位女士来说,翻译后和翻译前没什么?两样。
由于符合需求给产品过多,彼得看着光屏上显示的店铺列表,看的眼睛都花了,最后在触手怪的推荐下挑挑拣拣,选择了一家好评率第三,销售量第二的供应店。
店名是一排蝌蚪似的文字,听触手怪的翻译解释,大概是它们文明某位神灵的音译词。
“这家店一共有32种价格档位。”彼得翻着产品名单向菲丽丝解释,“有拟态功能的和自我修复功能的更?贵。”
如果?是在地球上,菲丽丝会?豪气地大手一挥,选功能最多的那个,可看着和地球完全不同的计量单位和价格单上